「我們的民主制度、國家認同、與國際空間,必須被充分尊重,任何的打壓,都會破壞兩岸關係的穩定。」
蔡英文(左3)偕同副總統當選人陳建仁(左2)1月16日面對400多位國際媒體代表。(林秋比攝)
「I also want to emphasize that both sides of the strait have a responsibility to find mutually acceptable means of interaction that are based on dignity and reciprocity. We must ensure that no provocations or accidents take place. The results of today's election showcases the will of the Taiwanese people. It is the shared resolve of Taiwan's 23 million people that the Republic of China is a democratic country. Our democratic system, national identity, and international space must be respected. Any forms of suppression will harm the stability of cross-strait relations. 」-Taiwan President-elect Dr. Tsai Ing-wen(L-3) in her remarks in the International Press Conference on January 16, 2016.
|